Publicité

L'Unesco met à jour son thesaurus

  • unesco-thesaurus.png

    Unesco-met-a-jour-thesaurus
    Le siège de l'Unesco à Paris (Unesco)
  • L'outil documentaire de l'Unesco présente désormais près de 4 500 concepts dans cinq langues de travail.

    C'est un outil indispensable pour les professionnels de l'information-documentation qui utilisent les ressources documentaires de l'Unesco. L'Organisation internationale vient de mettre à jour son thesaurus dont la première version (en anglais) remonte à 1977 avant la création de traductions française et espagnole en 1983 et 1984.

    Le thésaurus de l'Unesco présente une liste de termes contrôlés et structurés pour l'analyse thématique et la recherche de documents et publications de l’organisation : éducation, culture, sciences, communication et information. "Continuellement enrichie et mise à jour, sa terminologie reflète l'évolution des programmes et des activités de l'Unesco" expliquent ses promoteurs.

    Conforme à la norme ISO 25964

    Principalement utilisé pour l'indexation et la recherche de ressources dans le dépôt documentaire de l'Unesco, le thesaurus est conforme à la norme ISO 25964 et rassemble 4 477 concepts dans ses versions française, anglaise et espagnole.

    Actuellement, le thésaurus est disponible en anglais, français, espagnol, russe (depuis 2005) et arabe (depuis 2020). Dans ces deux dernières langues, le nombre de concept est très légèrement inférieur aux autres versions linguistiques.

    À lire sur Archimag
    Les podcasts d'Archimag
    Rencontre avec Stéphane Roder, le fondateur du cabinet AI Builders, spécialisé dans le conseil en intelligence artificielle. Également professeur à l’Essec, il est aussi l’auteur de l’ouvrage "Guide pratique de l’intelligence artificielle dans l’entreprise" (Éditions Eyrolles). Pour lui, "l’intelligence artificielle apparaît comme une révolution pour l’industrie au même titre que l’a été l’électricité après la vapeur".

    Serda Formation Veille 2025